06 abril 2005

La Mala Educación

Diputados del PSOE, ERC e IU se quedan sentados durante el minuto de silencio en memoria del Papa.


Los "maleducados": PSOE ( Elisenda Malaret, Montserrat Colldeforns) ERC (Joan Puigcercós, Joan Tardá, Agustí Cerdá, Rosa Maria Bonás, Jordi Ramon,) y PARTIDO COMUNISTA(Aunque se presenta oculto tras las siglas IU-ICV) - ( Joan Herrera)
Como diría el descubridor de Golpes de Estado, Almodovar, "La mala educación".
Todos ellos Catalanes y de Barcelona.
Curioso....No sabía que la presencia de gentuza alcanzase tales niveles en esa ciudad de España....
Sepamos sus nombres,os pego sus emails para que podais decirles comodamente lo que pensais.

Emails Públicos de los diputados mencionados:('elisenda.malaret@diputada.congreso.es'; 'mcolldeforns@diputada.congreso.es'; 'agustic.argent@diputado.congreso.es'; 'puigcercos@diputado.congreso.es'; 'jordi.ramon@diputado.congreso.es'; 'joan.herrera@diputado.congreso.es'; 'rm.bonas@diputada.congreso.es')

16 comentarios:

PaNDa dijo...

Hola me gustaria rectificarte: Joan Tardà, Agustí Cerdà y Rosa Maria Bonàs se escriben con 'à'. Además otra incorrección: Agustí Cerdà no es catalán: es valenciano (supongo que considerarás que son cosas distintas) en todo caso no es de barcelona, sino de valencia, aunque se presento en la lista de ERC por Barcelona.

Editor dijo...

Gracias panda, aunque viví más de tres años en Barna, este sitio adopta la grafía española.

Por tanto escribir sus nombres como lo hemos hecho no es una incorrección, sino escribir en un idioma distinto (el español). Si escribieramos en catalán incorporariamos sus acentos.

Aquí no diremos "London" sino "Londres", ni "Lleida" sino "Lérida", con acento en la é hacia la derecha.

En todo caso sus nombres están copiados literalmente de la web del congreso.

POr último la "actuación" de estos señores me temo que está en función de su origen de votos, la circunscripción por la que se presentan, ya que representan a votos de catalanes, no de valencianos

Anónimo dijo...

Es curioso que te guste meter a un valenciano en el saco de los catalanes, cosa que no harías si nos pusieramos a hablar sobre si el idioma es el mismo, no?

Dejándolo a un lado, también decirte que Puigcercós, que sí es catalán, no es de Barcelona, sinó de Ripoll (a ver como traduces eso), una ciudad de la circunscripción electoral barcelonesa.

Muchas gracias por sacarnos en portada...

Un saludo

PaNDa dijo...

Los toponimos sí que se traducen, pero no los nombres de personas, excepto dos: los de los Reyes y el del Papa. Así por ejemplo se puede decir: Giovani Paolo o Joan Pau, o Juan Carles y Juan Carlos. Y que yo sepa no son ni ningun Rey ni el Papa de Roma; es más, la mayoria son republicanos y ateos.

Anónimo dijo...

si no me equivoco, entre los que el editor considera maleducados se encuentra un diputado madrileño de IU. Aunque claro, como no es catalán, no nos metemos con el ¿no?

Editor dijo...

Anonymous, vamos a aclarar un par de cosas:
1. La "sentada" estuvo organizada por un grupo de Parlamentarios Catalanes. Luego se sumo algún otro, del que no tengo prueba visual, y por tanto no le incluyo. Si tuviera prubas también le desearía lo mismo. Si fuera de Murcia le pondría en el mismo saco. Pero el origen de la idea está en los representantes del tripartito en el Congreso. Os guste o no.
2. A pesar de nacer en valencia, el diputado ha sido elegido por ERC por la circunscripción de Barcelona. Luego actúa en nombre de los catalanes. ¿qué opinais los catalanes de que en vuestro nombre se insulte al resto de los Españoles?

Y anonymous, no hay animadversión contra los catalanes, sino contra algunos representantes de esa Comunidad Autónoma que han hecho algo indigno.

Por si no te has dado cuenta, en este blog nos metemos un poquito con ZP que es de Valladolid, ¿verdad? o con Rajoy (gallego)....

Como ves cuando un tipo es estúpido o malvado nos da igual de donde sea. Es a los nacionalistas a los que les (os?) importa de donde es la gente, no a nosotros.

Es a vosotros, los nacionalistas,a los que les parece que alguién es mejor que otro por el idioma o el trozo de tierra en que nació. Racismo al fin y al cabo, por muy modernos que pretendais ser: sois medievales.

Editor dijo...

Panda,

La regla que te sacas del gorro amarillo es alucinante...reyes y Papas...;-)

Dime donde hay algo de eso en la Real Academia Española http://www.rae.es/

La regla es muy sencilla: 1. Eliges el idioma que quieres emplear. 2. Lo usas (sin mezclarlo con otros).

Probablemente te tiene confundido las normas de algunos medios que no sigen la norma de la RAE(Libro de estilo de el País, el Mundo, ...). El que ellos escriban así (y opten por guiños regionalistas) no suponen que eso sea la norma RAE, que es la que se debe serguir al ser la acordada epara todo el mundo hispano

PaNDa dijo...

Parece mentira tu analfabetismo Editor. Eso es de la logica mas aplastante. Tu hablando en español dices George Bush o Jorge Buis?

Anónimo dijo...

Editor: Panda tiene razón todos los nombrtes propios se escriben en el idioma original. Excepto:

*Papas
*Pertenecientes a la realeza
*Santos
*Escritores anteriores a 1500 (Erasmo de Roterdam, Beda, el venerable, etc.)

En lo que respecta a laspersonas que no tienen grafia latina (no existe grafia española o catalana)se trasliteran (ya sabes: alfabetos cirilicos, asiaticos, árabes, etc.
Respecto a los toponímicos dependerá de si suelen tener traducción. No todos lo tienen.´Ej: Moscú, San Petesburgo, pero Ninji-Novgorod y no Nueva Novgorod, etc.

Por otra parte todo el mundo hizo un minuto de silencio en respeto. No considero que no levantarse en el mismo por la muerte de un Papa sea insultar a los españoles

Petitotet dijo...

Supongo que el editor, cuando se refiere al cantante dice Francisco Sinatra y pone Stewart Gránger con acento. Santa incultura.

Editor dijo...

panda y petitotet, acepto vuestros insultos con alegría. (inculto, analfabeto, .... Los que me conocen están ahora en el suelo con un ataque de risa...


Esta es la clásica forma de evitar el ir al tema real planteado en este blog (que no es un blog de ortografía)(por cierto panda "logica" lleva acento, anonymous ¿cómo escribes un nombre que está en grafía china? y petitotet, Bienvenido. Es una regla de educación en Internet no sacar las faltas de ortografía de otro, pero vosotros entrais a saco en esa falta. )

Volviendo al tema que planteabamos en el blog:
Si querían mostrar sus respetos como asevera peitotet ¿por qué no se levantaron?¿por qué se pusieron de acuerdo? ¿Era un respeto al 50%?. Si no era para decir algo ¿por qué coño lo hicieron?

Os cotesto: para insultar y provocar. Lo mismo que haceis vosotros

Facha dijo...

El catalan no es más que la unión de un grupo de paletos que hablan mal el ESPAÑOL.

No sólo eso si no que después de haber recibido del bote de la unión europea y de las Olimpiadas todo el dinero del resto de ESPAÑA, ahora parece que quieren ir por libre.

Que les den por culo, a ver si crece un poco el agujero del Carmelo y se los traga a todos. Así los de Madrid tendremos el mar más cerca.

VIVA ESPAÑA

Gens dijo...

Facha, tu nombre te identifica completamente. Pues eso, ojala si hay un referéndum alguna vez, (algo que dudo que te agrade) puedas votar por la independencia de Catalunya, así ya no te molestará más tener a los catalanes estropeando tu preciosa lengua, pisando tu suelo español y gastando tus impuestos. Que te parece? Ya no os robaremos más. Me encanta estar de acuerdo contigo, VIVA España, y a Catalunya que la zurzan, que sean independientes.

Editor, en referencia a las faltas de ortografía, tu fuistes el primero en dar un toque de atención (falta de respecto entoces por tu parte) a mi concretamente.

Visca Catalunya. (Sin gritar ;->)

Editor dijo...

, GENS: MIENTES O TE EQUIVOCAS, Otro usuario te llamó la atención, no yo. Espero que, por lo menos, te disculpes....

Por otro lado: Sigue siendo alucinante que los comentaristas catalanes volvais a discusiones generales (Cataluña vs. Resto de España) y contesteis a una pregunta muy sencilla:

P.¿Os representaban esos diputados cuando lo hicieron ?
A. Sí
B. No

Lo digo porque esa es la tésis del artículo publicado y no lo comentais ninguno, con lo cual sigo pensando que un grupo de representantes de catalanes quisieron insultar al Papa.

¿Os da verguenza?¿os gusta?

Anónimo dijo...

editor:

Los nombres chinos, coreanos, etc se "escriben" en su grafía. Al "escribirlos" en grafía latina tienen que ser transliterados. Puedes buscar en diccionarios franceses, ingleses y españoles y verás como un mismo personaje se "escribe" de maneras diferentes en función de la fonética a la legua que se translitera.
Tu mismo has "buscado" la polémica (aun sin querer) cuando
**Afirmas que no es una incorreción, que escribiendo en español se traduce, lo cual es falso.
** Sacas a relucir el origen de los diputados y lo relacionas con la, presunta, mala educación. No dices nada pero lo dejas caer. Muy típico en segun qué medios.

¿Me siento representado? si por suspuesto, tanto como los que sí se levantaron. No me parece mal su actitud. Como dijo Joan Herrera respeto no es lo mismo que veneración.
No me da verguenza pues su actitud, algunos de los que les critican si que me dan verguenza ajena
Fdo.
Hanonymous

Anónimo dijo...

por si no ha quedado dlaro

** Los antropónimos extranjeros de alfabeto latino JAMÁS se traducen.
Cruyff, Johann

** Excepto: Reyes, Papas, Santos y escritores anteriores a 1500. Juan Pablo II, John Paul II

** Los antropónimos extranjeros de otros alfabetos se transliteran para poder ser leídos en el alfabeto propio: Mao Zedong, Mao Tse Dong

Fdo:
Hanonymous